Блошиный рынок
По выходным здесь, иногда,
Шумит блошиный рынок
И продавцы спешат сюда,
С местечек и заимок.
И что сюда влечёт людей,
Воскресным утром ранним?
Товар? Сплетенье новостей?
Вы уж решайте сами.
Услышать можно здесь всегда,
Речь русака и немца,
Турецкий слышишь иногда,
С Балкан переселенца.
Полдня шумит, гудит народ
И время убивает,
Здесь вам не нужен перевод,
Базарный сленг все знают.
Чего здесь только не найдёшь!
Вещиц былого – море!
Стекло, хрусталь, старинный нож,
Букетик роз в фарфоре.
А рядом, под большим зонтом,
Картины в ветхих рамах.
Полно тряпья на рынке том
И барахла, и хлама.
Вот толстый немец продаёт:
Косу, машинку «Зингер»,
А рядом свой концерт даёт,
Немолодой уж свингер.*
Стоит и слушает банджо,
Негр кучерявый из Анголы,
А мимо бомж в мешке несёт,
Бутылки из-под колы.
Здесь обнаружишь раритет,
С обложкой заскорузлой,
Открытки, россыпи монет,
И старый диск Карузо.**
От старых марок и подков,
До красок и печенья,
Всё сыщется на рынке том,
Имейте лишь терпенье.
*Свинг - выразительные приёмы в джазе и биг-бэнде. ** Карузо (1873-1921), итальянский певец, крупнейший мастер бельканто.